20世纪上半页的英国,有两个非常重要的文学创作团体,分别是伦敦的“布卢姆斯伯里团体”
和牛津的“淡墨社”
(音译为“硬客林”
)。发^.^新^.^地^.^址 wWwLtXSFb…℃〇M
徐志摩、凌淑华等
当年组建“新月社”
,就采用了“布卢姆斯伯里团体”
的模式,即汇聚诗
、作家、科学家、哲学家、政治家等,以沙龙形式聚会,再通过出杂志、办书店来扩大影响。
“新月社”
和“布卢姆斯伯里团体”
的不同在于思想理念和道德观念,后者太特么前卫了,即便放到21世纪也能毁
三观。
“布卢姆斯伯里团体”
强调内在价值,只要内心能够认知真善美,并且不影响他
,那么随便
什么都无所谓。
因此,他们追求享乐,反对一夫一妻制,彼此之间关系复杂,多
伴侣、同
什么的属于常态。
这种道德观念在20世纪初非常可怕,想想图灵在二战后因为是基佬而被迫害致死就知道了,“布卢姆斯伯里团体”
那帮
居然在一战后就玩多
伴侣和同
。
必须要说,不管是在欧洲还是美国,1920年代都是个群魔
舞的时期。
因为战争(一战)带来的后遗症,以及战后经济的高速发展,各种奇葩思想、奇葩
物层出不穷,西方社会整体上迈
一个极度追求自我的疯狂时代(包括和平主义和法西斯主义的泛滥)。
在一战和二战之间的20年里,西方社会对异类是非常宽容的,甚至是推崇。
到了二战以后,这种宽容和自由反而被压制,由此产生了图灵的同
悲剧,直到1970年代才重新变得开放起来,并在1980年代发展到极致。
所以,周赫煊敢在1940年的牛津大学,当着许多笃信者的面创立所谓的“飞天面条神教”
。
这个时间点算是疯狂时代的尾
,不会招来可怕舆论压力,甚至能吸引到无数追求自我的年轻
。
至于另一个文学社团“淡墨社”
,代表
物就是托尔金和刘易斯。
这是个基督社团,大部分成员都是基督徒;也是个直男社团,清一色的男
,1943年
作家多萝茜·塞耶丝想要申请加
,结果被直接拒绝了。
牛津大学附近的“鹰与小孩酒馆”
,是“淡墨社”
的定期聚会地点,《魔戒》和《纳尼亚传奇》就是在这里诞生的——托尔金和刘易斯喝酒时相约各自写一部奇幻作品。地址发布邮箱 ltxsbǎ@GMAIL.COM
这家酒馆后来也成为魔戒迷的圣地,每年都有无数魔戒
丝前来朝圣膜拜。
星期五,周赫煊在牛津大学开讲座。
星期六和星期天,他被踊跃
教的牛津学生们拉着,一起在图书馆里创作出《飞面圣经》和《飞面福音》,并确立了神教的各种教内礼仪。
祈祷语和
禅为“煮不在乎”
,相对应的是基督教的“上帝保佑”
,佛教的“阿弥陀佛”
等等。
祈祷结束语是在“阿门”
前面加一个“R”
,即Ramen,面条的意思。
在飞面神教聚会的时候,每个教友
上必须戴一顶锅。
负责祈祷的牧师不仅要戴锅,手里还要拿一把大勺子,这把勺子就是飞面神教的权杖,牛津学生甚至打算集资为周赫煊打造一把超级大勺,代表教皇的至高权杖。
搞笑的是,居然有两个牛津教授也
教了,他们甚至打算有空就去伦敦和剑桥传教。
仅三天时间,飞面神教的信众就多达14
,其中有教皇1位、大主教1位、先知3位、圣徒6位、吃面群众4位。
就在一场荒唐闹剧结束,周赫煊打算离开牛津的时候,他突然接到“淡墨社”
的聚会邀请,把帮直男基督徒想要请周赫煊喝酒。
并且只能周赫煊一个
参加,其他
都被托尔金等
看不上。
至于马珏,就算能
他们法眼,也不可能获得聚会许可,因为她是一个
。
……
星期二,鹰与小孩酒馆。
跟21世纪的繁荣不同,此时的酒馆周围还是田野,甚至偶尔还有野兔闯进来,在酒客们脚下
窜。
这种
况在中国是不可能遇到的,野兔只要敢来,就能涌现出无数“守馆待兔”
者,兔子们的结局往往是下锅再上桌。
酒馆进门的第二间房,就是托尔金等
的聚会处。
周赫煊刚推门进去,托尔金就举着啤酒杯笑道:“嘿,大家快起立致敬,有一位教皇陛下来了!”
一群直男基督徒集体起立,对飞面神教的教皇嘻嘻哈哈说:“恭迎教皇陛下!
教皇陛下来晚了,必须罚一杯啤酒。”
一杯啤酒而已,周赫煊当即仰脖子痛饮,托尔金和刘易斯也开始介绍其他
。
坐最里
的叫沃伦,是一位军官,也是刘易斯的亲弟弟。
沃伦旁边的男子叫汉弗莱,职业是医生,牛津大学毕业。
背对门的位置坐着内维尔·科格希尔,是一个中古英语专家。
托尔金旁边那
叫查尔斯·威廉姆斯,也是个教授兼作家。
最后一
叫雨果·戴森,是雷丁大学的英国文学教授,专门坐火车来牛津参加聚会。
参加“淡墨社”
聚会有四个基本标准——男
,懂文学,能喝酒,会吹牛
。
文学还没谈呢,周赫煊先就自罚一杯,接着又被众
狂灌五杯。
这特么根本就不是一个文学俱乐部,而是饮酒俱乐部!
这群直男基督徒喝酒开玩笑以后,都没再提什么飞面神教,因为他们知道辩论不出结果。
托尔金打着酒嗝问:“伙计们,都把自己的新作拿出来吧。”
刘易斯的军官弟弟沃伦起身道:“我最近写了一首诗,是表现伦敦大轰炸的。”
“快念念!”
医生汉弗莱捧场道。
沃伦激
澎湃地大声朗诵:“伦敦上空,盘旋着食腐的秃鹫,他们是上帝的弃儿、魔鬼的使徒……”
一首英文长诗大概念了五分钟,水平算中等吧,距离经典还差一个银河系那么远。
周赫煊非常怀疑,沃伦能够加
“淡墨社”
,纯粹是沾了他哥哥刘易斯的光。
沃伦满怀期待地问:“大家感觉怎么样?”
中古英语专家科格希尔说:“有两处明显的语法错误,而且第二节的押韵也是个问题。”
跟一帮大佬做朋友很心累的,沃伦只能虚心求教,跟孙子一样听得连连点
认错。
雨果·戴森突然放下啤酒杯,问托尔金:“你的《新霍比特
》呢?我可是专门从伯克郡坐火车过来听你讲故事的。”
托尔金满饮啤酒说:“最近心
不好,家里水管
了,《新霍比特
》已经停笔。”
“停笔?”
雨果·戴森顿时怒