与自己的父亲一样,可不是个好基督教徒。
拉斯不再信仰上帝,是遵从当前政治利益的考虑;而她厌恶上帝,是因为万能的主没能听取柯塞特三天三夜的祷告,残忍的将病重母亲从自己身边带走。柯塞特尽管厌烦
主
无比虔诚的宗教信仰,但也不想就此打断,只好一个
走到花圃园继续摧残无辜的花朵。
此时,安德鲁已经来到别墅,他的手中捏着一大把刚刚采集的野花,这是皮埃尔的忠告,站在外面,四下张望花园里的
们。男
在写字,一个
在祈祷,另一个
孩却在鲜花里穿行。
“咳,咳。”几声
咳打断了所有
的工作,3双眼睛同时转向发出声音的东方
。
“大家好,我是安德鲁。”老土无比的开场白,引起在场
的欢笑。丹东的笑声是欢迎,路易丝夫
的笑声是请进,柯塞特的笑声是高兴,安德鲁自己的笑声是解嘲。
“请进来吧,安德鲁部长。”路易丝夫
热
的邀请道,她在用部长取代将军的称呼。
点点
,安德鲁灵巧地绕过花圃来到院落中,径直走到柯塞特的面前。男
主
相视一眼,微笑着两
轻轻退回房间。花园里只留下一对恋
中的青年男
。
“你来了!”
“是的,我来了!”
“不过,有点晚。”
“那是为心
的
孩采花去了,听说她最喜欢春天的野花。”
“哦,她现在不喜欢野花了。”
“那她喜欢什么?我去弄来。”
“不必了!”
“为什么?”
“因为她喜欢的,已经站在她面前。”
“那我可以拥抱你吗?”
安德鲁的话刚一出
,柯塞特已经扑到他的身上,两
热烈的拥抱起来,良久,良久…
“你写的诗很美,有为我准备的吗?”
“当然有了,而且还不少!”
“那你快念给我听!”
“先亲我一
!”
“恩!”
获得香吻鼓励的安德鲁,无耻的开始剽窃后
的名作。
可怜的普希金成了第一牺牲对象,这是他的一首《小花》。
“我在书里发现了一朵小花
它早已
枯了
因此
许许多多奇异的遐想
是哪一个春
它盛开的
为什么夹在这里
是朋友还是陌生
的手
可是为了纪念温柔的会见
还是留着永久的别
或者只是由于孤独的散步
在田野的幽寂里
是他还是她
哪一个角落是它们的家
呵
―如这朵不知名的小花”
…
安德鲁那抑扬顿挫的朗诵,外带夸张之极的表
,惹得身旁的佳
欣喜无比。
“多美诗歌啊!我在军团当你勤务兵的时候,你怎么还没有念过。还有吗?”结束了无穷回味的柯塞特小姐,意犹未尽地纠缠着
,哀求着他,让他继续朗诵。
“当然有了,不过,现在该让我来吻你了。”
“快点啊,我还想听下去呢?”
偷香过后安德鲁继续抄袭着普希金的名句,这个确实大大有名的“假如生活欺骗了你”。
“假如生活欺骗了你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的
子里须要镇静:
相信吧!快乐的
子将会来临。
心永远向往着未来;
现在却常是忧郁:
一切都是瞬息,一切都会将过去;
而那过去了的,就会成为亲切的怀念。”
…