一个汉民老农看中了一张厚实柔软的鹿皮,想用来给即将过门的儿媳
做件冬衣。他指着鹿皮,又比划着穿在身上的动作,然后拿出半匹葛布。卖鹿皮的黎族汉子皱着眉,摇摇
,伸出两根手指,又指了指老农手中的布。老农急了,连连摆手,表示太多。
这时,阿山及时走了过来,用黎语询问了黎族汉子的心理价位,又向老农解释。经过一番“翻译”和讨价还价,最终老农用大半匹葛布加上一小罐盐,换得了那张鹿皮。老农抱着鹿皮,脸上笑开了花,不住地向阿山和那黎族汉子点
道谢。黎族汉子掂量着换来的布和盐,也露出了满意的笑容,用生硬的汉语说了句:“好!好!”
另一边,一个黎族
拿着几捆晒
的、治疗跌打损伤的
药,想换些缝补衣物的针线。她走到一个卖针线的汉

摊前,把
药放下,然后拿起一枚铁针和一轴线比划。汉

明白了她的意思,但看着那几捆
药,有些犹豫,似乎觉得不值。
又急忙从背篓里掏出一个小竹筒,打开盖子,里面是金黄的蜂蜜。她用手指蘸了一点蜂蜜,示意汉

尝尝。汉

尝过后,眼睛一亮,点点
。最终,
用两捆
药加上一小竹筒蜂蜜,换得了五枚铁针和两卷麻线。她小心地把针线包好,藏进怀里,脸上露出了如释重负的笑容。
在官府小吏和阿山的不断穿梭调解下,类似的
易场景越来越多。起初的生疏和戒备,在实实在在的需求和利益的驱动下,逐渐被一种新奇而务实的
流所取代。虽然语言不通,但“这个换那个”、“行不行”、“好”、“谢谢”这些简单的词汇,伴随着手势和笑容,成了互市上最通用的语言。
谷地中的气氛越来越活络,讨价还价声、达成
易的欢笑声
织在一起。汉民带来的盐、布、铁器迅速减少,换回了珍贵的兽皮、药材、蜂蜜和山兰米;黎
则得到了改善生活、提高生产力的必需品。双方都从这场
易中获得了切切实实的好处。
林霄站在木棚下,看着眼前这幅逐渐展开的、充满生机的“边贸图景”,心中稍感宽慰。他
知,互市的意义远不止于眼前的物资
换。
它像一道无形的桥梁,第一次将两个隔阂甚
的族群,以一种相对平等、互利的方式连接起来。它也是一个缓冲地带,让双方百姓在讨价还价、挑选货物的过程中,有了近距离接触和观察对方的机会。
那些黎族汉子看着汉
老农熟练地检查农具刃
,汉

看着黎族
灵巧地展示藤编技艺,彼此眼中除了
易的算计,或许也悄然滋生了一丝好奇甚至微弱的认同感?敌意,往往源于无知和隔阂,而接触与了解,则是消融坚冰的第一步。
他特意将负责管理互市的吏员和阿山叫到跟前,郑重嘱咐:“尔等务必牢记,公平二字乃互市存续之根本!官府在此,非为敛财,实为维持秩序,保障公平。对欺行霸市、强买强卖、尤其是仗势欺压黎
者,一经查实,无论汉黎,一律严惩不贷!黎
初涉此道,相对弱势,尔等更要留心保护其利益,莫让些许
商坏了朝廷安抚之大计!”
他又转向混在
群中伪装成商贩或帮工的几名基地
员,低声叮嘱:“留意黎
带来的那些藤编器物,其工艺独特,坚韧耐用,或有大用;还有那山兰稻米,据说耐瘠薄,抗病虫,其种植之法,可寻机向黎
请教,详加记录。此皆琼州特有之物产,价值不可小觑。”