’(Right-to-Work States,如佛罗里达),规避工会强制
会条款。”鲍勃耸耸肩,显然认为林恩不会为了这家报社背上无
资本家的坏名声。
“e on!鲍勃,说点实际的,要是惹得一身骚我
嘛要买这家媒体?”
“那就成立非工会化子公司,将核心业务转移至新公司。逐步减少原报社的运营规模,重点发展不受工会控制的业务线,也许能迫使工会因成员流失而妥协。但这也不是快速见效的办法,传统纸媒正在衰落,经营报社你得做好长期亏损的准备。”鲍勃给出了一条听起来倒是确实可行的建议,但仍旧不看好报社这门生意。
“我也知道传统媒体
子一天不如一天,但是电视台的争抢只会更加激烈,我拿手的希望更小。”林恩摇摇
,这次的机会确实难得,掌握媒体这一步是必须要走的,做生意不可能没有风险。
“反正我已经提醒过你,怎么选择是你的事
。”鲍勃摊摊手。
“查克还能为我做些什么?光市政厅的一笔注资可不够填这个大窟窿。”林恩把谢尔登拉到角落小声说道。
“别担心,孩子,纽约的驴党和媒体都会站在你这边。你想想,讨厌工会的可不止你一个
——‘工会僵化导致《纽约邮报》濒临倒闭’,我们仅需点起一把火,其他媒体会跟着报道。只要争取到公众和政客支持,裁员、重组、搬迁总部、停刊重启,随便你怎么
作;甚至可以联合多家媒体推动州政府修改法规,放宽媒体行业的工会限制,你有很多盟友....”谢尔登打着包票。
这点倒是没说错,没有资本家会喜欢工会,其他的媒体经营者天然就是自己的盟友,但这种事没道理要我一个16岁的孩子带
冲锋吧?我甚至都还没
场呢!
“这把火可不能我来点,我只是个高中生。”
“当然,你只要响应就行!我们会安排
开第一枪....”