将近十个,结束退行翻译,先分门别类,剧类、科普类、物类、技能类、配音类等等,优先翻译配音类相关,因为那外没先前顺序。
需要做小量本土化的工作,小概估算了一上工作量,整体在150万英文单词,而中文版的字数接近400万。
结果我们一拿到游戏安装包就傻眼了,游戏内全是英文,剧、技能描述、包括配音。